Sunday, 9 June 2013

Côte d'Azur: deuxième jour

This is the second and last part of my trip to the French Riviera. This time I use the occasion to show you the pictures from Monaco and Cannes (we got there by bus from Nice -it only costs 1€-, it was the cheapest way to stay in this area). Both beautiful, although some other places nearby are more charming that these two. Anyway, I recommend you to go there if you have the chance, and to bet in Montecarlo Casino just to say you've done it 
Esta vez aprovecho para enseñaros la segunda y última parte de mi viaje a la Costa Azul. Esta zona del sur de Francia es bastante carilla, así que ¿cómo una estudiante con presupuesto escaso como yo  pasa 5 días en la Costa Azul? Fácil. Niza es una de las zonas más baratas para quedarse a dormir, así que hacer noche allí y coger un bus a Mónaco y Cannes (sólo cuesta 1€) es quizás lo más recomendable. Probablemente haya muchos sitios con más encanto que estas dos ciudades, pero son dos bonitos sitios a los que ir si se tiene la oportunidad - y ya que estamos, apostar en el casino de Montecarlo-.

Saturday, 1 June 2013

#5 Obsession


As the end of my Erasmus gets closer I get more emotional about leaving France...This is beautiful and I guess that's why I'm obsessed with old french songs, the french riviera and Brigitte Bardot. She was beautiful, right?  Her hair, the eye make up and her "hey, I'm sexy" je ne sais quoi. Bellow you have an exemple of what I'm saying 
El fin de mi Erasmus se acerca y estoy bastante sensible con eso de tener que irme de Francia... Así que estos días no paro (bueno... quizás sea exagerar un poco realmente, ayer y anteayer no he parado) de escuchar canciones antigüillas en francés, pensar en la Costa Azul y Brigitte Bardot. Era guapa la tía. Con su pelo, el maquillaje y su actitud de "hey, soy sexy y no me esfuerzo". 
Aquí una muestra de lo que digo:

Tuesday, 28 May 2013

Thinking about summer


The weather is crazy lately... I can't wear dresses because it's too cold, and then, when the weather gets warmer it's  warmer, the night comes and it's too cold again to wear summery clothes... Anyway, these day's I'm dreaming about the sales (here in France -actually, outside Spain-, Inditex clothes are way more expensive) in Zara and Topshop. But, meantime, I'm enjoying while I can profit from incredibly cool vintage shops with Varsity jackets, shorts, lots of denim stuff and striped tshirts 
Yo no sé si es aquí solamente, pero el tiempo está loco. Los días en los que hace sol y el aire no es frío sólo duran hasta las 6 de la tarde, después dan ganas de ponerse jerseys y chaquetas de nuevo del fresquete que hace. En fin. Mientras tanto, yo sigo pensando en el 1 de julio cuando vengan las rebajas de Zara (ya que fuera de España, la ropa de Inditex es carísima) y Topshop, aunque ahora toca aprovecharse de las tiendecitas vintage y chulísimas que hay por aquí y que en mi ciudad no se ven, llenas ropa vaquera, camisetas de rayas y alguna que otra chaqueta de esas beisboleras.

Tuesday, 21 May 2013

Côte d'Azur: premier jour

Years ago, when I looked at Le Blog de Betty's pictures at the French Riviera I  would have never thought about myself going there on vacation, but as I'm living (on Erasmus) 3 hours by train away from it, me and my friends thought about doing a little trip there and visit Nice, Cannes and Monaco. This pictures are from Nice. It was gorgeous 
Hace años, cuando miraba las fotos del blog de Betty en la Costa Azul, jamás pensé que yo fuera a ir allí también. Sin embargo, este año lo hice. Así que, aprovechando que desde Montpellier pilla a 3 horas en tren, mis amigos y yo decidimos hacer un viajecillo a Niza, Cannes y Mónaco. Estas son las fotos de Niza. Es bonito ¿verdad?


Friday, 17 May 2013

9 lessons from Holly Golightly's apartment

After seeing this  article about Audrey Hepburn 's in Breakfast at Tiffany's apartment in the Huffington post (which I came across thanks to Cupcakes and Cashmere) I had to share it with you because: a) it's hilarious and b) because everyone of us have thought about how amazing the decoration was every time we've watched the film.
Besides the amazing decor, there are lessons that can be learned and that can inspire us and our homes too 
Ayer leí en the Huffington post (al que llegué a su vez a través de Cupcakes and Cashmere) un artículo sobre el apartamento de Audrey Hepburn en Desayuno con diamantes y lecciones que podíamos poner en práctica gracias a la peli e inmediatamente dije "esto lo escribo mañana en el blog", simplemente porque es genial y porque todos hemos pensado lo genial que era el apartamento de Holly cuando vimos la peli. 
1. You don't need a real couch. Improvise with anything that provides basic seating ... like a sawed-off bathtub. No necesitas un sofá de verdad, basta con cualquier cosa donde te puedas sentar, como una bañera.
2. A tiny kitchen is not a problem. Una cocina pequeña no es ningún problema.
3. Presentation counts. Milk in a champagne coupe. Much more dignified than an old pint glass. La presentación es importante. ¿Por qué no beber leche en una copa de champán? Mucho mejor que en un vaso.
4. Clutter is the sign of an established life. When your possessions are little more than a record player and a mangy cat, you can be a gal on the go. El desorden es el símbolo de una vida asentada. Todo lo contrario cuando sólo posees un gato y un tocadiscos.
5. Get creative with your storage. If you're not exactly Betty Crocker in the kitchen, why not put your ballet flats in the fridge? Sé creativo a la hora de almacenar cosas y si no eres una cocinillas prueba a guardar las bailarinas en la nevera.
6. Accessorize fearlessly. If you want to have a weathervane next to your entryway, do it. Decora sin miedo, si quieres poner una veleta en la entrada, hazlo.
7. Always have your record player handy. You never know when you'll need to score your own dramatic monologue. Ten un tocadiscos a mano para cuando surja la ocasión de un monólogo dramático.
8. Use a red glass lampshade. It's a nice touch when your aforementioned monologue has to do with the "mean reds." Usa un plafón de lámpara rojo.
9. Suitcases can also function decoratively. Even if your dainties are attractively falling out of said suitcase. Las maletas también pueden ser decorativas.